24 · 「Bring back your agency」到底是什麼意思
Maida 的 tagline 是「Bring back your agency」。
每個字都在做工。人們有時候把它讀作行銷文案,然後彈開。但這是我能寫的對產品最誠實的描述,每個字都精準。
每個字的意義如下。
「Agency」(能動性)
能動性是「做出源自你自己、而不是被外部系統塑造的選擇」的能力。是「你想要而選一個遊戲」跟「演算法引導你到那裡」的差別。
具體在遊戲裡,能動性包括:
- 刻意地選玩什麼
- 知道你買一個遊戲時為什麼想要它
- 想停就停,不是遊戲說該停才停
- 跟你的庫存有一個自己的關係,不是 platform 中介的
多數現代遊戲軟體侵蝕能動性。Steam 推薦。Discord 施壓。成就把它變遊戲。訂閱貨幣化。每一個可以有用,但合在一起把使用者跟遊戲的關係,從「我想要什麼」推向「系統想我想要什麼」。
能動性侵蝕是漸進的。你不會察覺。你只察覺你不像以前那樣享受遊戲。
「Your」(你的)
那個能動性是你的,特定的你的。不是泛泛的能動性。不是抽象的選擇概念。你的能動性,「你,正在讀這個的人,可以做出是你的決定」這個意義上。
這很重要,因為替代品常常在抽象上談能動性,但實際上拿走它。「我們給你控制權」但把控制埋在十二個選單下。「你決定」但演算法已經預選了三個選項。系統版本的能動性是空的。個人版本,你的那個,需要實際的自主。
「你」是一個提醒:這不是哲學。這是關於你,今晚,坐下來玩,為自己決定什麼值得你的時間。
「Back」(回來)
能動性是你曾經有的。然後它被一系列讓事情變容易的系統慢慢拿走。推薦引擎拿走它,交換你不需要選。通知拿走它,交換你不需要記得。成就拿走它,交換那個小獎勵。
「回來」暗示有一個之前。有的。你曾經對你的遊戲時間有能動性。多數成人記得一個只是玩遊戲的自己版本,沒有優化層、沒有社交壓力、沒有未完成東西的罪惡感。
那個版本可以恢復。不是完美地,但部分地。拿走能動性的系統可以一個一個 opt out。預設可以改。
「Bring back」不是烏托邦。是有目標的。有一個你曾經有的特定東西,你可以再有它,需要努力。
「Bring」(帶)
動詞是主動的。不是「找」、不是「發現」、不是「重新發現」。是「帶」。某個被拿走的東西,你正帶它回來。動作是你的。工具幫忙,但帶是你做的。
Maida 不替你恢復能動性。它讓恢復容易。選擇、決定、注意自己偏好的工作,還是你的。工具移除一些摩擦,你帶回來的能動性是你自己的。
為什麼這個很重要作為一個 tagline
Tagline 告訴你 Maida 是為了什麼。它不是為了讓你更快選遊戲。不是為了管理你的 backlog。不是為了顯示你已經有什麼。它是為了恢復一個你跟你的遊戲之間特定的關係,那個關係已經被其他系統磨損。
如果那不是你想要的關係,Maida 不是工具。有很棒的推薦系統跟庫存管理工具。Steam 的探索佇列建得不錯。Playnite 全面。如果它們適合你,用它們。
如果「bring back your agency」描述某個你實際感受過失去的東西,那 Maida 是為你建的。整個產品是從那四個字下游而來。
順帶一提
我先寫 tagline,因為產品從它流出來。Maida 每個 feature 決定都對著這個 tagline 檢查。這個 feature 支持使用者的能動性嗎?或它把能動性吸進系統?
那個檢查產生那些奇怪的決定:沒有 library view、沒有推薦引擎、沒有完成度追蹤、沒有 telemetry 超出三個匿名欄位。這些每一個如果不做都比較容易發行。每一個如果做了都會侵蝕 tagline 試著保護的東西。
Maida 在這裡。它是一個小工具。Tagline 是整個重點。